|
|
|
... Tye-mela'ne!
Kína Wo ie ni! (Cantoni)/We ai ni! (Mandain)
Korea Tangsinul sarang ha yo!
Korzika Ti tengu cara (nőnek)!/Ti tengu caru (férfinak)!
Kurd Ez te hezdikhem!
Latin Te amo!
Lengyel Kocham cie!/Yacha kocham
Lett Es tevi milu!
Libanon Bahibak!
Litván As tave myliu!
Macedón Sakam te!
Magyar Szeretlek!
Mal... |
|
|
|
|
|
|
|
... legtöbbet
az ősműveltség közös nyelvének elemeiből, az úgynevezett ős-etimonokból.
A vizsgálat eredménye megdöbbentette a tudósokat is, azt találták ugyanis,
hogy az angol nyelv négy, a latin öt, a héber szintén öt, az indiai kilenc, a tibeti,
szanszkrit tizenkettő, az ős-török huszonhat, a magyar nyelv pedig hatvannyolc
százalék ős-etimont tartalmaz!... |
|
|
|
|
|
|
|
... bíboros és nyelvész (1774-1849) Frankl Ágoston cseh nyelvésznek a következőket mondta a magyar nyelvről, amelyet 57 más nyelven kívül szintén beszélt: "Tudja, melyik nyelvet tartom a görög és latin mellett, minden más nyelv előtt, leginkább dallamosnak és a verselés szempontjából leginkább fejlődésre képesnek? A magyart! Az új magyar költők verseit ismerem, ezeknek dallamossága te... |
|
|
|
|
|
|
|
... tiporják, a magyar nyelvet is támadták, pusztították. Tették ezt a könyörtelenség minden eszközével: meggyőzéssel, fenyegetéssel, csábítással, ármánykodással és véres erőszakkal.
"A latin nyelv hivatalos nyelvvé emelése, a magyar nyelv közel egy ezredévi időre való háttérbe szorítása." (Grandpierre K. Endre. Miként menthető meg a magyar nemzet. Titokfejtő Kiadó. ISBN 96... |
|
|
|
|
|
|
|
... a magyar költészet, amiből fel kell tételezni, hogy nagy múltak folytatása. E kettő - a névtelen középkor és a tündöklő magyar reneszánsz - között virágzott a Hunyadiak korának pompás, de latin nyelvével csak a beavatott kevesekhez szóló hazai humanista költészete, és ennek az egészében is igen színvonalas, a maga korában korszerű és Európa szerte tudomásul is vett írásművészetnek... |
|
|
|
|
|
|
|
... éghajlat, bár nedvesebb volt, mint manapság, de jóval szárazabb, mint akár a mai Európáé. Hatalmas építményeket emeltek egyszerű napon szárított agyagtéglákból. Pontosan nem lehet tudni, hogy a latinok-rómaiak mikor kezdték el használni ezt a nagy mennyiségben és viszonylag könnyen előállítható építőanyagot, de a köztársaság korában (i.e. 509 - i.e. 31) már nagy méretű építményeke... |
|
|
|
|
|
|
|
... véget. A Nyugat-Római Birodalom bukása, az Iszlám megjelenése, később pedig a katolikus, és az Ortodox egyházak közötti szakadás.
A katolikus egyház
Az egykori nyugati, latin nyelvű és kultúrájú keresztény egyház a Kelettel való szakítás óta katolikus, vagy Római Katolikus Egyháznak nevezi magát. Az elnevezés is kifejezi, hogy magát tekinti a hit igazi letéte... |
|
|
|
|
|
|
|
... Bunyevácz Zsuzsa:
Nimród nyomábanŐstörténetVilág királya, magyarok királyaA Biblia szerint Noénak három fia született: Sém, Hám és Jáfet. Hám fia volt Kús, aki "nemzé Nimródot", aki hatalmas "birodalmának kezdete volt Bábel, Erek, Akkád és Kálnék, a Sineár földén". Noha a ma sumíroknak nevezett nép által lakott birodalom egykori királya, Nimród, a magyar hagyományban mint ős... |
|
|
|
|
|
|
|
... takarják el az alsó képek a fölsőket.
Felső része latin betűs, míg az alsó görög. Ebben a tényben a az ,,összeillesztett" korona hívei nézetük megerősítését látták, és megszülettek az elméletek a latin korona római, és a görög korona b... |
|
|
|
|
|
|
|
... francia Sh'teme!
Katalán T'estimo!
Kenya Tye-mela'ne!
Kína Wo ie ni! (Cantoni)/We ai ni! (Mandain)
Korea Tangsinul sarang ha yo!
Korzika Ti tengu cara (nőnek)!/Ti tengu caru (férfinak)!
Kurd Ez te hezdikhem!
Latin Te amo!
Lengyel Kocham cie!/Yacha kocham
Lett Es tevi milu!
Libanon Bahibak!
Litván As tave myliu!
Macedón Sa... |
|
|
|
|
|
|
|
... csak a mi régiónkat! Lengyelek, csehek, szlovákok, rutének, románok, szerbek, horvátok, szlovének és magyarok élnek itt. Fajtánkat tekintve egyedül vagyunk mi, magyarok. De ugyanígy egyedüli latin nép a román, bár ők megosztottabbak, mint mi. Más az erdélyi, más a regáti, és más az önálló államban, a Moldovai Köztársaságban élő románok érdeke, történelme, szemlélete. (Gondoljunk c... |
|
|
|
|
|
|
|
... Tye-mela'ne!
Kína Wo ie ni! (Cantoni)/We ai ni! (Mandain)
Korea Tangsinul sarang ha yo!
Korzika Ti tengu cara (nőnek)!/Ti tengu caru (férfinak)!
Kurd Ez te hezdikhem!
Latin Te amo!
Lengyel Kocham cie!/Yacha kocham
Lett Es tevi milu!
Libanon Bahibak!
Litván As tave myliu!
Macedón Sakam te!
Magyar Szeretlek!
Mal... |
|
|
|
|
|
|
|
... tartoznak, amelyeket más népek használnak egy-egy nép megjelölésére. A magyarságnak Európába való hirtelen megjelenése és eredetének nem ismerete azt eredményezte, hogy a görög-, az arab-, a latin-, a szláv és egyéb nyelveken író auktorok a magyarokat saját elnevezésükön túl más-más névvel illették. Priszkosz rhétor 457-ben és Agathias onogur, Theohylaktosz Szimokkatta 558-ban umg... |
|
|
|
|
|
|
|
ELMÉLETEK A MAGYAROK EREDETÉRŐL
A magyar őstörténet kutatását meghatározta a mindenkori korszak általános szellemi képe, ideológiai igénye és orientáltsága. Őstörténetünket illetően a jelenben is mást mond a krónikáinkra épülő nemzeti hagyomány és mást a politikától irányított "tudomány". Saját hagyományaink őstörténetünket a hunokkal, az európai történettudomány (Flaviu... |
|
|
|
|
|
|
|
... felszólitó mód végződése:-u. Például: vi bonvolu-szíveskedjetek
Rögtön tudjuk minden ige ragozását, ha a végződéseket megtanuljuk. Az eszperantó nagy előnye, hogy gyökszavai azon a görög-latin eredetű szókincsen alapszik, melyek a legtöbb európai nyelvben is meghonosodott. Azt lehetne gondolni, hogy ez ázsiaiakak akik nem találkoztak a görög-latin szavakkal, azok nem épül... |
|
|
|
|
|
|
|
... ugyancsak románok éltek". Az elmélet csírái a XVI. században születtek, de ekkor sehol nem találtak visszhangra. Két évszázaddal később a Bécsben tanult "erdélyi triász" tagjai megismerkedtek a latin nyelvvel és ahogyan az legtöbbször lenni szokott egy félig ismert nyelvi hasonlóság alapján őstörténetet gyártottak a románoknak. Ez az elmélet aztán központi román tanná nőtte ki mag... |
|
|
|
|
|
|
|
... magyar írást és olvasást ma is tanítani. (Ma azért van annyi dyslexiás gyermek, mert az "angolszász" módszerrel akarják a fiatalokat magyar nyelvre tanítani.) Amikor a magyarság áttért a latin betűs írásra, a latinban 13 hangunkra (dzs, stb.) nem volt jel, ezért olyan nyelvezet jött létre, amelyet a magyar ember sohasem beszélt. Mivel jelentőseb rovásfelirataink először Erdély ter... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Kína- Wo ie ni! (Cantoni)/We ai ni! (Mandain)
Korea- Tangsinul sarang ha yo!
Korzika- Ti tengu cara (nőnek)!/Ti tengu caru (férfinak)!
Kurd- Ez te hezdikhem!
Latin- Te amo!
Lengyel- Kocham cie!/Yacha kocham
Lett- Es tevi milu!
Libanon- Bahibak!
Litván- As tave myliu!
Macedón- Sakam te!
Magyar- Szeretlek!
Malaj... |
|
|
|
|
|
|
|
... engem?- kérdezte Néró.
-Tudod a választ? szerinted te vagy a kiválasztott. Te vagy AZ?
-Nem hiszem, Az egy Stephen King regény címe.- Mondotta Néró. Ekkor
észrevett egy latin feliratot az ajtó felett.
-Ez mit jelent?
-Azt hogy ki itt belépsz hagyj fel minden reménnyel?-Most hirtelen
hangot váltott és átment Csernusba.
- Mutasd a mancsod! H... |
|
|
|
|
|
|
|
... fogékonyságát.
1.
Kezdetek
,,Már pedig tán három éves koromra is emlékezek." Elmondja, hogy apja miként taníttatta németül és hegedülni hétéves, Eukleidészre s latinul kilencéves korától kezdve. Dicséri apját, aki ,,ki-formálásomra kétségen kívül sokat tett, különösen... jó-izlés, alaposság, élesen gondolkodásra szoktatásra n... |
|
|
|
|
|